有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, und betont, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

会谴责阻挠和平进程的人,并强调将对坚持对抗和冲突的人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完支持伊加特各国部长的警告,并重申将对对抗和冲突道路的人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen besteht in der internationalen Gemeinschaft ein alter Streit zwischen denjenigen, die auf einem "Interventionsrecht" bei von Menschen verursachten Katastrophen beharren, und denjenigen, die die Haltung vertreten, dass es dem Sicherheitsrat trotz aller seiner Befugnisse nach Kapitel VII, "den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren oder wiederherzustellen", untersagt ist, wie auch immer geartete Zwangsmaßnahmen gegen souveräne Staaten zu genehmigen, gleichviel, was innerhalb ihrer Grenzen vor sich geht.

因此,国际社会长期以来一直有争,一方面有人坚持“有权干预”人为的灾难,另一方面有人争辩说,尽管第七章授权事会“维持或恢复国际和平及”,但会不得授权对主权国家采取胁迫行动,无论这些国家境内发生什么情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einrotorhubschrauber, Einrückanker, Einrückanlasser, einrücken, Einrücken, Einrücker, Einrückhebel, Einrücklänge, Einrückmagnet, Einrückrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Erstens, wir beharren auf Fakten und Ihre Bereitschaft, die Fakten zu durchdringen.

第一,我们坚持事实,而您也愿意深入了解事实。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Eure betagte Katze entwickelt Marotten und kann erstaunlich stur auf ihrem Willen beharren?

你们家年迈的猫猫是不是变得有些古怪,而且顽固地坚持自己的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die eine Seite beharrt auf einem Angebot, ohne inhaltlich zu sprechen.

一方不谈内容就坚持要约。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Bei der Generaldebatte der Vereinten Nationen beharrte der nordkoreanische Gesandte auf dem Recht seines Landes, entsprechende Tests vorzunehmen.

在联合国一般性辩论期间,北朝鲜特使坚持要求他的国家有权适当的试验。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Neue Sanktionen werden in der Erklärung nicht genannt, stattdessen wird auf der strikten Umsetzung bereits bestehender Maßnahmen beharrt.

声明中没有提及新的制裁措施,而是坚持严格执现有措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Donald Trump beharrt auf seinen Vorwürfen, dass sein Vorgänger Barack Obama angeordnet habe, ihn während des Präsidentschafts-Wahlkampfs abhören zu lassen.

唐纳德特朗坚称, 他的前任巴拉克奥巴马在总统竞选期间下令窃听。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Meine Güte, diese Frau war eloquent, die war höchstwahrscheinlich auch intelligent – warum muss sie beharren auf ihrer Stellung als Putzfrau?

我的天, 这女人能说会道,说不定也很聪明——为什么非要坚持保洁阿姨的身份?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Noch lassen sich die Züchter nicht darauf ein und beharren auf ihrem Vorschlag, nur für vier zurückliegende Jahre Nachforderungen zu stellen.

养殖户仍不情愿, 坚持只对前四年提出额外要求。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Nach dem explosiven Zerwürfnis vor den Augen der Welt beharren sowohl US-Präsident Donald Trump als auch sein ukrainischer Amtskollege Wolodymyr Selenskyj auf ihren Positionen.

在全世界面前爆发激烈冲突后,美国总统唐纳德·特朗和他的乌克兰同事沃洛德米尔·泽伦斯基都坚持自己的立场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Während sich Mehrheitsführer Mitch McConnell für eine Verlängerung der bisherigen Maßnahmen einsetzte, beharrte eine Gruppe um den libertär-konservativen Senator Rand Paul auf ein ersatzloses Auslaufen.

虽然多数党领袖米奇·麦康奈尔主张延长之前的措施,但自由意志主义-保守派参议员兰德·保罗周围的一群人坚持在没有替代措施的情况下逐步取消。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Obwohl er bei späteren Wettkämpfen von Verletzungen geplagt wurde, gab er nie auf und beharrte auf Training und Wettkampf, was die Widerstandsfähigkeit chinesischer Athleten demonstrierte.

尽管在后来的比赛中受到伤病困扰,但他从未放弃, 坚持训练和比赛,展现了中国运动员的韧性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Finthammer: Mit der Eigenverantwortung sieht es ja möglicherweise sogar schwierig aus, Wolfgang Schäuble hat nämlich deutlich auf den Mitspracherechten des Bundes beharrt: Wer zahlt soll auch mitreden können.

Finthammer:个人责任甚至看起来很难,因为 Wolfgang Schäuble 明确坚持联邦政府有发言权:谁付钱也应该有发言权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Die Befürworter beharren auf den Reformen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Der FDP-Chef beharrt auf der Schuldenbremse und dem Nein zu Steuererhöhungen.

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Gegen große Widerstände beharrt Merkel auf der konsequenten Bekämpfung der Pandemie.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Wider besseres Wissen derer, die es umsetzen, beharrt der Minister auf Chipkarte oder Handylösung.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Im Streit mit den oppositionellen Demokraten beharrt der US-Präsident auf einer Grenzmauer zu Mexiko.

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Du darfst nicht immer auf deinem Standpunkt beharren.

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Die USA haben ihre Forderung an Deutschland bekräftigt, Kampftruppen in den SüdenAfghanistans zu entsenden. 4.USA beharren auf geforderter Truppenverstärkung

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einrumpfflugzeug, Einrund, einrüsten, Einrüstung, Eins, eins, Eins komponenten System, eins von beiden, Einsaat, einsäckeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接